Kronikë në gur: roman. Front Cover. Ismail Kadare QR code for Kronikë në gur. Title, Kronikë në gur: roman. Author, Ismail Kadare. Publisher, Onufri, A Novel Ismail Kadare David Bellos However, its real title is simply Chronicle in Stone (Kronike ne gur in Albanian), and in Kadare ‘s Complete Works in. Ismail Kadare Kronik ne gur, Ura me Tre Harqe, Kristal. 1 like. Interest.

Author: Tajinn Terg
Country: Brunei Darussalam
Language: English (Spanish)
Genre: Politics
Published (Last): 26 November 2013
Pages: 73
PDF File Size: 14.86 Mb
ePub File Size: 6.23 Mb
ISBN: 543-3-85898-875-8
Downloads: 27517
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Dahn

Lists with This Book. How can war be funny? Guf in its simplicity, Chronicle in Stone is a touching coming-of-age story and a testament to the perseverance of the human spirit. It speaks of the translator Arshi Pipa. His first novel, The General of the Dead Armysprang from a short story, and its success established his name in Albania and enabled Kadare to become a full-time writer.

Kronikë në gur

I scarcely realized I was learning about the events occurring in Albania ! Kadare’s tale is more about coming of age in a difficult time, when the adults and seniors were having as much trouble understanding and adapting to things as the adolescent narrator was having.

But i love how Kadare kronjk sticks it to the communist party in each of his books. He was reading krnoik Turkish book, ignoring the crowds milling around him.

This amount is subject to change until you make payment. Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. They stayed only thirty hours. Kadare’s prose is beautiful even in translation.

Great pleasure to discover this fantastic Albanian writer. The current edition was translated by David Bellos. The a’s, f’s, y’s, k’s all run. They liked to moan for hours on end about how ktonik it was to make ends meet, about the money they owed, the price of food, and other similar worries, but the minute some more brilliant or attractive subject came up, they were struck deaf.


The story overflows with beautiful, lovely, interesting characters and thoughts that could only come from a child’s mind, so innocent and endearing that despite what is going on around him, he still knows what is important: His works have been published in about 30 languages. Any international shipping and import charges are paid in part to Pitney Bowes Inc. The characters are terrific, reminiscent of the universal family types found ismqil world literature. Articles needing additional references from April Oronik articles needing additional references Pages to import images to Wikidata Articles containing Albanian-language text.

There is a pronunciation guide and an exemplary introduction written by David Bellos.

They would loom in the sky almost to a schedule, and people seemed to get used to the bombings kadaee a disagreeable part of a daily routine. Oh, one other thing. Since it is wartime, these youthful experiences are surreal. There are so many memorable scenes that fuse this disfuse account into a work of singular personality and effect.

View all 12 comments. Every morning I would sit at the big windows and carefully observe everything happening on the rooftops. It gr the story of a city that has seen history yet experiences it as a scattering of stories, some engraved in stone, others lost in the wind like the newspaper cutouts that interrupt his chapters. During the ordeal, he stated that “dictatorship and authentic literature are incompatible. The retreat to the fort is the most thrilling scene and here the book gathers a bit of forward momentum, slowing again at the end for the dreamlike exodus of the city and the longing look back at its empty streets.


It was murdered and brought back to life. There are 1 items available. Everyone was shouting now, even the old ladies.

Woven between the chapters of the boy’s story are tantalizing fragments of the city’s history. They went on and on along an endless winding path from under the chin, down the neck, back up the nape and all over the face. Only by first laughing do you come to feel totally devastated when things go wrong. These waves of occupation are historical fact, but in between Kadare has woven stories both true and imagined about life in an Albanian town during the second world war.

Kronikë në gur by Ismail Kadare (5 star ratings)

kroniik At the end of the novel, Kadare beautifully likens the stones of the city as a people: Higher isjail the hill, after twisting through more lanes of stone, I came to former supremo Enver Hoxha’s house, recently turned into an “ethnographic museum”. Back to home page Return to top. Wie toll muss das erst in der Originalsprache, in Albanisch das ich leider nicht kann klingen. This is an ancient city near the Albanian Greek border.

While in Italian hands it was bombed numerous times by the Allies. The shutters stayed closed.

I was used to thinking between walls, at street-corners, in rooms, and these familiar places seemed to give order to my thoughts.