The The Quilt Community Note includes chapter-by-chapter summary and analysis, The Quilt study guide contains a biography of Ismat Chughtai, literature. ‘Lihaaf’ or the ‘Quilt’ was written in and published some time later in in Adab-e-Latif. The story brought immediate notoriety to Ismat because the. SHORT STORY Lihaaf [The Quilt] O Ismat Chughtai Translated from Urdu by M. Asaduddin In the last issue of manushi, while reviewing Deepa Mehta’s Fire, we.
|Published (Last):||27 December 2012|
|PDF File Size:||9.18 Mb|
|ePub File Size:||4.50 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The Quilt & Other Stories
The story was criticized by conservative literary critics ”Lihaaf” is a short story written by prominent Urdu writer Ismat Chugytai. The frail, beautiful Begum wasted away in anguished loneliness.
A doll that sleeps or wakes up as you want? Thank God Rabbu returned that night. She talks not just of women but of the socially oppressed, the weak, the poor and her work stands testimony of the fact that her explorations are wide ranging delving deep into issues which disturb and agitate us, at times forcing us tne of our smugness. Views Read Edit View history. And I really enjoyed reading it.
Lihaaf – Wikipedia
You hurt my ribs. Its shadows assume identities that set the narrator’s imagination racing. Chughfai was considered rather radical and was even taken to trial by the powers that were at the time for pornography, for THE QUILT, one of the short stories in this book.
As a reader you feel compelled to enter the homes of her characters and stay with them while they went about their lives.
She recalls how as children, she and her brother often used to hear women gossiping about a certain woman and her affair with a maidservant. My favourite story in this collection was all alone.
Full text of “Lihaaf [ The Quilt] Ismat Chughtai”
I cannot remember the last female author since Mannu Bhandari whose stories have touched me so much. The short story was a cultural shock for its yhe overtones, creating a public uproar and leading Ismat to a court trial for obscenity and endangering public morality.
The Times of India. Understandably she does not even feel like dressing up wearing fine clothes for who was ismmat to see and appreciate? She assumed the role of a writer who says not what we all can say, but what we are unable to say. There is lesbianism, lust, desire, love.
Thus the lihaf is cloaking as well as provoking. The rights of the illegitimate, orphans, outcasts and disabled are deemed unworthy to be discussed by most, so Ismat Chughtai discusses it for us. Other maids handed over the necessary things at the door, muttering disapproval. Her skin was also white and smooth and seemed as though someone had stitched it tightly over her body.
A strange, sickening stench exuded from her body. Loved the other stories too. Her exploration of the myriad and subtle tyrannies of middle-class gentility, and, equally, of those unexpected moments of sexual liberation and spirit, is unrivalled in contemporary Urdu literature. A small bed was placed alongside hers. That day Rabbu and Begum Jaan had a tiff again.
These are stories that deal with issues affecting men and women equally. I drew the quilt over my face and fell asleep.
This aunt, ignored by a husband whose only interest seems to lie in entertaining slim-waisted young boys, suffers from a relentless In Ismat Chughtai successfully defended herself before the Imperial Crown Court against a charge of obscenity for her short story Lihaaf – The Quilt. Asaduddin the translator is a professor of English literature and has done a good job in selecting some of Ismat ‘s best short fiction. She had put away the shawl and in the fine karga kurta her body shone like a ball of dough.
The bewilderment of the child narrator is brought out effectively as she wonders at all this kneading and rubbing. But don’t expect happy romances; these are arranged, often brutal unions.